have no justifiable reason for the war
It's a Chinese idiom, CH ū sh ī w ú m í ng in pinyin, which means to send troops for expedition without proper reason. It comes from the book of the new Tang Dynasty, biography of Dongyi, Korea.
The origin of Idioms
In the new book of the Tang Dynasty, biography of Dongyi, Koryo: "don't kill your monarch. Abuse him as if he were a trap. The pain overflows. I don't know where I started?"
Idiom usage
As an object or predicate; used in military affairs, etc.
have no justifiable reason for the war
the moonlight shadow is like the jade - jing ying chen bi
Honest officials can cut off housework - qīng guān nán duàn jiā wù shì
help a tyrant to victimize his subjects - zhù zhòu wéi nüè