Mending the gap
Chinese idiom, Pinyin is B ǔ Qu ē D ē ngq í ng, which means there is no lamp holder, using people as lamp holder, satirizing men's fear of being inside. It comes from the strange biography of Qing Dynasty by Tao Gu of Song Dynasty.
Idiom usage
A man is afraid of the inside
The origin of Idioms
"Li Dazhuang, a Confucianist in Jizhou, was afraid to subdue Xiaojun. If he didn't comply with his orders, he ordered him to sit upright and make a bun. The lamp bowl in Zhong'an burned the light. Dazhuang held his breath and held his body. He was like a dead wood and a puppet. He called it" mending the gap of lanterns. "
Idiom explanation
Que: lack; Deng: light frame. There is no lamp holder, so people are used as lamp holders. In the old days, it was ironic that men were afraid of the inside.
Mending the gap
Clearing sand and removing gravel - dèng shā tài lì
Hold the comet to put out the fire - yōng huǐ jiù huǒ
Far water does not know near thirst - yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě