half-dead
Half dead but not alive, Chinese idiom, Pinyin is B à ns à B à Hu ó, which means that there is no vitality and vitality; death and death, live and suffer. It's from Qifa.
The origin of Idioms
Mei Cheng's Qifa in Han Dynasty: "the tung tree of Longmen is a hundred feet high without branches Its roots are half dead and half alive. "
Idiom usage
It is used as predicate, attributive and adverbial; it means that people or things are not alive. If he wanted to run, the water wrapped his feet, so he was half dead, bowed his head and dragged forward step by step. (Lao She's Camel Xiangzi 18) < UL > < / UL >
half-dead
plant trees for the benefit of posterity - qián rén zāi shù,hòu rén chéng liáng
Speak earnestly, listen contemptuously - yán zhī zhūn zhūn,tīng zhī miǎo miǎo